• 今日财富
  • 收藏 收藏本站
  • zhong
  • 今日财富
    今日财富
    首页 > 财经 >
  • 有“人味”有“剧味”,AI语音助力短剧出海迈入“全球日更”

  • 发布时间:2025-06-24 20:55:03  来源:东方网  阅读量:5715   
  • 今日财富(jvvb.cn)讯

    “原先人工每天只能处理十几二十集短剧,现在AI基本一天就能翻译完一部剧并且调优,速度提升了10倍以上。”谈及AI技术带来的“走出去”增速,趣丸科技营销副总裁邢瑞琪这样比较。

    第27届上海国际电影节与第30届上海电视节国际影视市场在上海展览中心举办,今年,电影市场和电视市场首次合并为国际影视市场,AI语音领域的领跑者——趣丸科技旗下AI语音产品“趣丸千音”首次亮相这一亚太地区最具影响力的影视盛会。

    “趣丸千音”基于与香港中文大学联合研发的MaskGCT语音大模型构建,聚焦影视动漫出海场景,集成文本转语音、视频翻译、多语种合成等能力。这是业界首个从模型到应用赶超国际先进水平的AI语音产品,其行业首创的“一键量产”功能,吸引不少业内人士咨询。以短剧场景为例,一部1000分钟的剧集,只需将视频上传到趣丸千音工作台上,即可进行“字幕提取-擦除-翻译-校对-合成”的全流程自动化服务,12个小时后,一部中文短剧就能变成说地道英语的译制片,字幕显示也同步到位。

    “同样100分钟到120分钟的剧集,AI译制能比人工译制的成本降低15倍以上。在内容生产领域,效率与质量并非二选一的命题,AI技术的突破性价值恰恰在于能够同时实现这两个看似矛盾的目标。”邢瑞琪将这一产品比作“专注于影视行业的翻译专才”。针对传统译制行业的痛点——专业配音人才昂贵,校对、后期制作流繁琐,模仿特定的语调、情感和语速难,满足个性化需求、定制音色难,出海语种多、人才缺,校对耗费时间长,整体制作效率低、企业成本高,这一以自研语言大模型为基底,通过平台翻译的专有数据沉淀反哺模型优化后的产品,不仅助力译制剧实现“多快好省”的目标,而且翻译少了“人机感”,多了“人味”和“剧味”,在拟人化和情感表达方面的技术突破,是其切入对语音质量要求严苛的影视动漫领域的优势所在。

    声明:以上内容为本网站转自其它媒体,相关信息仅为传递更多企业信息之目的,不代表本网观点,亦不代表本网站赞同其观点或证实其内容的真实性。投资有风险,需谨慎。

    图说天下
  • Copyright @ 2008- 今日财富 版权所有
    网站地图     备案号:皖ICP备2022015281号

    欢迎广大网友来本网站投稿,网站内容来自于互联网或网友提供  邮箱:hchchc0324@163.com